当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:懵懵懂懂的好感,被年少青涩放大,便是我们口中的爱!...但是我仍可以肯定的说:曾经我喜欢过你!是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
懵懵懂懂的好感,被年少青涩放大,便是我们口中的爱!...但是我仍可以肯定的说:曾经我喜欢过你!
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The goodwill of the Clueless young Sentimental amplification, is the love of our mouths! ... But I still can say for sure: once I like you!
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
vivacious young is a good impression, astringent, and that is, we enlarge the mouth! ... but I still can be said for certain: once I liked you!
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The ignorant favorable impression, by the young blue astringent enlargement, then is in our mouth love! …But I still might affirmative saying: I have liked you!
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Unwitting favor, being young and green zoom in, is what we love! ... But I can say with certainty: once I liked you!
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭