当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:De ser requerido, los transformadores de corriente y potencial (TC y TP) serán del tipo seco, moldeados en resina sintética y cumplirán con lo establecido en las normas ANSI C57.13 “Requirement for Instrument Transformer”.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
De ser requerido, los transformadores de corriente y potencial (TC y TP) serán del tipo seco, moldeados en resina sintética y cumplirán con lo establecido en las normas ANSI C57.13 “Requirement for Instrument Transformer”.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
如果需要的话,电流互感器和潜在(TC和TP),干式,投在合成树脂和符合ANSI C57.13标准“互感器的要求”的规定。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
如果需要,电流互感器和潜在(tc和tp)将是干式、模制的合成原料和将会遵守规定的规则在ansi c57.13 "要求仪表变压器”。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
需要,变换当前和潜力(TC和TP)将是干型,铸造在人造树脂,并且履行建立的事在准则ANSI C57.13 “为要求仪器变压器”。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
如果需要,当前和潜在 (TC 和 TP) 变压器将干型的合成树脂注塑,须遵守 ANSI C57.13 规则"的互感器的要求"。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
de ser requerido, los transformadores de corriente y potencial(TC y TP)seran del tipo seco, moldeados en resina sintetica y cumpliran 反对 lo establecido en las normas“工具改变者的 ANSI C57.13 要求”。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭