当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:不仅是一种品行,更是一种责任;不仅是一种道义,更是一种准则;不仅是一种声誉,更是一种资源。就个人而言,诚信是高尚的人格力量;就企业而言,诚信是宝贵的无形资产。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
不仅是一种品行,更是一种责任;不仅是一种道义,更是一种准则;不仅是一种声誉,更是一种资源。就个人而言,诚信是高尚的人格力量;就企业而言,诚信是宝贵的无形资产。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
캐릭터뿐만 아니라, 그것은 책임입니다;뿐만 아니라 도덕적, 그것이 규범이며, 명성뿐만 아니라는 자원입니다. 개인적으로, 무결성은 인격의 숭고한 힘을이며 기업, 무결성은 귀중한 무형 자산이다.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
뿐만 아니라 이 성품 좋고, 더 중요한 것은, 그것이 책임을 지고 도덕적 및에 더 많은, 아니다; 뿐만 아니라 규범은 명성과 더, 리소스. 개인적으로는, 기금(bill & Melinda는 도덕적 성실성 성격으로, 엔터프라이즈, 성실성는 귀중한 무형의 자산을 가지고 있습니다.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
행위의 1개의 종류는, 이다 1 책임 뿐만 아니라 이다; 도덕의 1개의 종류는 뿐만 아니라 이고 공정은, 표준의 1 종류이다; 명성의 1개의 종류는, 이다 것 자원 뿐만 아니라 이다.개
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
만 문자 더 책임 있지;만 도덕적 필수적 아니다, 그리고 가이드라인은 또한; 뿐만 아니라 명성을, 또한 리소스. 개인적인 메모에서 좋은 믿음 고귀한 성격 전원 며 엔터프라이즈, 무결성은 귀중 한 무형 자산.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭