当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:EL SUPLIDOR o FABRICANTE deberá considerar para sus cálculos que el equipo será instalado en una zona sísmica Zona C, tal como se establece en las Reglamento Nacional de Construcción (RNC - 07) del Ministerio de Transporte e Infraestructura.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
EL SUPLIDOR o FABRICANTE deberá considerar para sus cálculos que el equipo será instalado en una zona sísmica Zona C, tal como se establece en las Reglamento Nacional de Construcción (RNC - 07) del Ministerio de Transporte e Infraestructura.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
该设备将被安装在地震区的C区,设置在全国的建筑物规例“(RNC - 07),运输和基​​础设施部,供应商或制造商必须考虑在他们的计算。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
供应商或制造商必须考虑其计算,这批设备将被安装在地震区c区,在建设国家规定(cnr-07)交通运输部的基础设施。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
SUPLIDOR或制造商将必须为他们的演算考虑设备在一个地震区域区域C将安装,建筑(RNC - 07的)全国章程部运输和基础设施在他们安定。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
供应商或制造商应考虑其计算设备将安装在地震带,卫生部运输和基础设施建设 (RNC-07) 的国家法规中出 C,作为集区。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
EL SUPLIDOR o FABRICANTE debera considerar 对犯罪嫌疑 calculos que el equipo 血清 instalado en una 带状疮疹 sismica 带状疮疹 C, tal como 东南 establece en las Reglamento Nacional de Construccion (RNC - 07)del Ministerio de Transporte e Infraestructura。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭