当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:This dearth should not surprise us. Hardly anyone has been encouraged,much less trained,to think for themselves,and their teachers and parents and bosses weren't either.And neither were theirs.(We may have learned to revere thinkers like Socrates,but we also learned that the state poisoned him for thinking for h是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
This dearth should not surprise us. Hardly anyone has been encouraged,much less trained,to think for themselves,and their teachers and parents and bosses weren't either.And neither were theirs.(We may have learned to revere thinkers like Socrates,but we also learned that the state poisoned him for thinking for h
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这种缺乏不应该使我们感到惊讶。几乎没有人受到鼓励,更训练有素,为自己着想,和他们的老师和家长和老板没有either.and既不是他们的。(我们可以学到尊神像苏格拉底的思想家,但我们还了解到,国家毒害他为自己的思考:没有十足的鼓励)​​。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这缺乏不应给我们惊喜。 几乎没有任何人得到了鼓励,更不受过训练,思考,和他们的老师和父母,老板不可以和不由他们负责”(我们可以学到的知识应用到里维尔等思想家苏格拉底,但我们也了解到,中毒的状态,他自己的思想:并不是疯狂鼓励。)
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
这缺乏不应该使我们惊奇。 几乎不任何人被鼓励了,训练,为他们自己认为,并且他们的老师和父母和上司不是。并且都不是他们的。(我们也许学会尊敬思想家象Socrates,但我们也获悉状态毒害了他为认为为他自己:不纯粹的鼓励。)
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这个缺乏不应该感到意外。几乎没有人得到了鼓励,少得多的培训,想为自己和教师和父母和老板不是也。也不是他们。(我们可能已经学会尊像苏格拉底、 思想家,但我们也学会了国家毒害着他为自己思考问题: 没有十足的鼓励。)
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
这 缺乏 应该 不是 惊异 我们。几乎不任何人被鼓励了,更少训练的很多 ,预料自己,他们的老师和父母和老板不是 either.And 没有一个是 theirs.(We may have learned to revere thinkers like Socrates,but we also learned that the state poisoned him for thinking for himself:not unmitigated encouragement.)
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭