当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:星巴克的品牌传播并不是简单的模仿传统意义上的铺天盖地的广告和巨额促销,而是独辟蹊径,采用了一种卓尔不群的传播策略——口碑营销,以消费者口头传播的方式来推动星巴克目标顾客群的成长是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
星巴克的品牌传播并不是简单的模仿传统意义上的铺天盖地的广告和巨额促销,而是独辟蹊径,采用了一种卓尔不群的传播策略——口碑营销,以消费者口头传播的方式来推动星巴克目标顾客群的成长
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Starbucks brand communication is not a simple imitation of the traditional sense of the huge avalanche of advertising and promotion, but the inventive use of a different kind of communication strategy - word of mouth marketing, consumer word of mouth to promote the Starbucks way to target customers
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The star Barke's brand dissemination is not the advertisement and the large amount promotion which in the simple imitation tradition significance blots out the sky, but was develops one's own style, has used one kind of outstanding dissemination strategy - - oral traditions marketing, impelled the s
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Starbucks brand communication is not a simple imitation of overwhelming the advertisement and huge sales in the traditional sense, but to develop a new style, uses a uniquely communications strategy--word of mouth marketing, a consumer of mouth approach to promoting Starbucks target customer base gr
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Starbucks brand communication is not a simple imitation of the traditional sense of the huge avalanche of advertising and promotion, but the inventive use of a different kind of communication strategy - word of mouth marketing, consumer word of mouth to promote the Starbucks way to target customers
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭