当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The dormant period is defined in minutes as the maximum length of time before which a reset signal must be initiated.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The dormant period is defined in minutes as the maximum length of time before which a reset signal must be initiated.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
休眠期是指在几分钟前必须发起一个复位信号的最大时间长度。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这些不活跃期的定义在几分钟内前的最大时间长度,一个复位信号必须开始。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
休眠期是几分钟的时间复位信号必须启动前的最大长度为定义的。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
静止的时期像在其之前一个被重置的信号必须被发起的时间的最大长度一样几分钟内被定义。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭