当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:读《格列夫游记》,仿佛徜徉在作者斯威夫特的想象力的海洋中,他用或辛辣、或讽刺、或讥嘲的笔触,构造了一个妙想天开的奇特世界。奇特的国家,奇怪的人物,以及主人公的奇异遭遇,组成了斯威夫特或理想、或反理想的国度,让读者们既沉迷于他的天马行空的想象,又为书中深刻的内涵而动容。使《格列夫游记》成为世界文学史上的一块里程碑是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
读《格列夫游记》,仿佛徜徉在作者斯威夫特的想象力的海洋中,他用或辛辣、或讽刺、或讥嘲的笔触,构造了一个妙想天开的奇特世界。奇特的国家,奇怪的人物,以及主人公的奇异遭遇,组成了斯威夫特或理想、或反理想的国度,让读者们既沉迷于他的天马行空的想象,又为书中深刻的内涵而动容。使《格列夫游记》成为世界文学史上的一块里程碑
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Read, "Gref Travels," as if wandering around in the ocean of the imagination of Swift stroke, or spicy, or irony, or cynicism, the strange world of a wishful thinking. Strange country, strange characters, and the strange encounter of the hero, composed of the Swift or the ideal, or anti-ideal of the
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The Gref's Travels, like a stroll through the author swift in the sea of the imagination, and he used or spicy, or irony, or sarcastic mockery of pen, the constructor of a fantasy in a strange world. Strange, strange characters, as well as the hero of strange experiences, and a swift or ideal, or an
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Reads "the Standard Lev Travel notes", wanders about as if in the author Swift's imagination sea, he used the brushwork which or pungent, or the satire, or ridiculed jeer, structure the unusual world which indulged in the wildest fantasy.The unusual country, the strange character, as well as leading
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Reading of the German Gref travels, seemed to wander in an ocean of author Jonathan Swift's imagination, or spicy, or irony, or ridicule for his strokes, constructed a wonderful days in odd world. Strange country, strange characters, heroes and strange experiences, composed of swift or ideal, or ant
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭