当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:или,к примеру,другой весьма существенный момент:большинство представителей нынешнего поколения вомпитывались в семьях с одним-двумя детьми,в то время как более старшие поколения выросли в семьях многодетных.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
или,к примеру,другой весьма существенный момент:большинство представителей нынешнего поколения вомпитывались в семьях с одним-двумя детьми,в то время как более старшие поколения выросли в семьях многодетных.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
或例如,另一个很重要的一点是:在目前这一​​代有一个或两个孩子的家庭vompityvalis居多,而多子女家庭中长大的一代。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
или,кмомент:большинствопримеру,другои非常大量的代表最新一代的家庭вомпитывалисьдетьми,в与一个或两个以上的老一代已经长大了在多子女家庭。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
或者,例如,另一个很重要的一点: 大多数当前代的 vompityvalis′ 在家庭中有一个或两个孩子,虽然有很多子女的家庭中,老一代已经长大了。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
或者,例如,另一完全地根本片刻: 当前世代(vompityvalis)代表的多数在家庭与one-two孩子,当更老他们在大家庭家庭增长的世代。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭