当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:(a) Unless otherwise defined in this Deed or a contrary indication appears, capitalised terms used in this Deed shall have the same meanings given to them in the Prepayment Agreement.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
(a) Unless otherwise defined in this Deed or a contrary indication appears, capitalised terms used in this Deed shall have the same meanings given to them in the Prepayment Agreement.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
(a)除非另有定义在本契约或出现相反的指示,在本契约所用词汇应具有预付款的协议给予他们相同涵义。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
(燼)〃(达致除非另有规定,此项契据或出现相反的表示,应予以资本化所用的术语的涵义与此项契据对他们在预付款协议。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
(a) 除非否则定义在这种行为或一个相反征兆出现,用于这种行为的大写的期限把同样意思被给他们在先付协议。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
(a) 除非另有定义中出现此契据或相反的表示,资本充足在本契约中所用的术语应具有相同的含义给他们提前还款协议中。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
(a) 除非否则定义在这种行为中或一个对方的表征出现,利用在这种行为中使用的条款将有相同的意思在预付款协议中给予他们。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭