当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:本课程教学的重点是增强学生对跨文化交际中文化差异的敏感性,帮助学员解决在跨文化交际中因文化的差异而产生的种种问题。通过典型实力分析,模拟交流联系,交际失误分析,英汉双向练习等多种形式,使学生认识语言,文化和交际三者之间的关系,加深对对象国文化的了解,掌握在处理跨文化交际中一些微妙问题时所需要的基本知识和技巧,提高跨文化交流的质量。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
本课程教学的重点是增强学生对跨文化交际中文化差异的敏感性,帮助学员解决在跨文化交际中因文化的差异而产生的种种问题。通过典型实力分析,模拟交流联系,交际失误分析,英汉双向练习等多种形式,使学生认识语言,文化和交际三者之间的关系,加深对对象国文化的了解,掌握在处理跨文化交际中一些微妙问题时所需要的基本知识和技巧,提高跨文化交流的质量。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
This course is focused on teaching students to enhance cross-cultural communication skills, cultural differences in sensitivity, and to help students resolve in a cross-cultural communication in the cultural differences and the problems. Through the typical strength analysis, simulation, communicati
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
This curriculum teaching key point is strengthens the student to the Trans-Culture human relations Chinese-adapted difference sensitivity, helps the student to solve in the Trans-Culture human relations all sorts of questions which produces because of the cultural difference.Through the typical stre
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
The focus of this course is to enhance students ' sensitivity to cultural differences in intercultural communication, to help participants address the differences in culture in cross-culture communication problems arising. Through analysis of typical strengths, communicating on a simulation, analysi
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭