当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Lorsque, en exécution des dispositions du marché, un document doit être remis, dans un délai fixé, par l'entrepreneur au maître d'œuvre, au chef du projet, ou au maître d'ouvrage, ou réciproquement, ou encore lorsque la remise d'un document doit faire courir un délai, le document doit être remis au destinataire contre 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Lorsque, en exécution des dispositions du marché, un document doit être remis, dans un délai fixé, par l'entrepreneur au maître d'œuvre, au chef du projet, ou au maître d'ouvrage, ou réciproquement, ou encore lorsque la remise d'un document doit faire courir un délai, le document doit être remis au destinataire contre
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
时,根据合同的规定,文件,必须由承包商承包商,项目经理,或雇主,或反之亦然,或交付一个固定的时间内一个文档必须有一个时间限制,该文件必须对收据交付或以挂号邮件发送回执。收据或回执的日期,或如适用,缺乏法律手段建立的纪要,作为交付文件之日起。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
当,寻求市场的供应,必须给文件,在允许的时间之内,由承包商与项目管理者、项目的院长或者大厦所有者或者相互地时,或者,当移交文件必须做跑时期时,必须给本文接收者反对收据或对他将演讲以书信形式向交付的承认登记邮政。 收据的日期或邮政收款通知书或如果需要,那法律方式建立的procèsverbal缺乏,保留象文件handover日期。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
时,根据市场的规定,必须呈交的文件内一个固定的时期,由承办商向承办商,该项目的头或订约,或反之亦然,或甚至当,提供文档必须在运行时,该文档必须移交给收件人收到针对或以邮政回执以挂号信方式寄。收据或邮政确认的收据的日期或在适当情况下,通过法律途径建立的虚的分钟,所选的文件的提交日期。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭