当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:NEW yorkers believe an almost-sort-of-affordable city is a civil right , and anyone who threatens that right deserves to be screamed at and tipped really poorly.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
NEW yorkers believe an almost-sort-of-affordable city is a civil right , and anyone who threatens that right deserves to be screamed at and tipped really poorly.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
纽约人相信几乎排序实惠的城市是一种民事权利,并威胁说,权利的人谁值得被尖叫放倒真的很差。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
纽约人相信,一个差不多的顺序进行排序的,实惠城市是一个公民权利,以及谁威胁到这一权利应该大声叫喊和尖真差。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
纽约人相信一个几乎排序付得起的城市是民权,并且威胁正确的那的人该当尖叫在和真正地不足被打翻。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
纽约人相信几乎-排序-的和廉价的城市是公民的权利,并威胁到这种权利的人值得在尖叫和倒非常糟糕。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
新 yorkers 相信一个几乎种类的能担负得起的城市是一种公民权利,威胁那个权利的任何人值得被尖声叫在和非常糟糕地倾泄。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭