当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I ordered the above and paid for them, The next day I ordered some other goods. Unfortunatly you sent them via a couria who used Fedex and they have now sent me an invoice for 39.69 Euros. This is nearly the amount that I paid for all the goods. You say you send free post but you must have paid a fortun for a couria an是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I ordered the above and paid for them, The next day I ordered some other goods. Unfortunatly you sent them via a couria who used Fedex and they have now sent me an invoice for 39.69 Euros. This is nearly the amount that I paid for all the goods. You say you send free post but you must have paid a fortun for a couria an
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我下令以上,并为他们支付的,第二天我订购了一些其他的货物。不幸的是,你派谁使用联邦快递通过couria他们,他们现在已经给我发了为39.69欧元发票。这几乎是我所有的货物支付的金额。你说你发送免费的职位,但你必须支付为1 couria fortun,和不幸的是我现在支付。就是这个原因,我命令他们separtly所以,你可以发表两个独立的天。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我命令和支付这些服务的费用,第二天我订购了一些其他的物品。 通过发送一个遗憾couria谁使用fedex和他们现在的总公司持有39.69%权益欧元给我一张发票。 这种情况几乎在我支付了所有的货物。 您是说您发送免费开机自检,但您必须付出fortuncouria和遗憾的我现在付出的。 正因如此,我命令他们,这样您便可以开机自检separtly两个独立日。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我下令上述和支付对他们来说,我定购了一些其他货物的第二天。Unfortunatly 您发送他们通过他们使用的 Fedex 和他们现在派我的 couria 发票为 39.69 欧元。这是近我为所有的货物支付的金额。你说你发送免费开机自检,但你必须付出福尔顿为%
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭