当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I could not have so fulfilling a relationship with thee,dear,had I not an even more highly intensified mental set as regards the absurd and widely discredited concept known as honor”是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I could not have so fulfilling a relationship with thee,dear,had I not an even more highly intensified mental set as regards the absurd and widely discredited concept known as honor”
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
所以我不能满足与你的关系,亲爱的,我不是一个更加高度强化的心理定势,至于荒谬和广泛名誉扫地的概念作为荣誉“
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我就不可能有实现一个关系,你呢,亲爱的,我不是一个甚至更多的设置高度加强心理荒唐和名声概念称为名誉"
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我不可能有,因此履行与thee的一个关系,亲爱,有I不是一个更加高度被增强的精神集合关于荒谬和广泛被抹黑的概念以荣誉著名”
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我不可能有得履行与你,亲爱的我不更加高度强化心理集就称为荣誉的荒谬和广受质疑的概念"
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我不能够有这样履行与你的一种关系,亲爱,有我不是一更高度被加强的智力的套如认为称为荣誉”的荒谬和广泛地被怀疑的概念
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭