当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:He, the individual, feels so small before these giants that he sees They live and die without ever having confronted the fundamental realities of human existence as emotionally and intellectually productive, authentic and independent human beings.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
He, the individual, feels so small before these giants that he sees They live and die without ever having confronted the fundamental realities of human existence as emotionally and intellectually productive, authentic and independent human beings.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
他个人感觉之前,这些巨头如此之小,他认为他们的生活和死无曾面临情感和理智生产力,真实,独立的人类对人类生存的基本国情。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
他,这个人,认为之前,这些巨人,他看到小生活和死去他们从来不用面临着人类生存的基本的现实的情感和理智上生产,真实和独立人。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
他,个体,感到很小,在他看见他们之前的这些巨人居住并且死,不用面对人的存在的根本现实作为情感地和智力上有生产力,地道和独立人。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
他个人,觉得太小了之前这些巨头,他看到他们生活和遭遇过的情感和理智上生产、 真实和独立的人类一样的人类生存的基本现实。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
他,个人,这样觉得渺小在他看见的这些巨头之前他们居住和死亡而没有从来如在情绪上和在智力上面临了人的存在的基本现实生产,可信和独立人。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭