当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Outside the U.S., these three eyeshadow quads are released in the baked, rounded format (the back of Variation reads “Made in France,” although sometimes the U.S. releases are as well). When I tested these in the store, I found the non-U.S. Eclosion and Intuition very noisy with fallout, and the texture seemed a bit un是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Outside the U.S., these three eyeshadow quads are released in the baked, rounded format (the back of Variation reads “Made in France,” although sometimes the U.S. releases are as well). When I tested these in the store, I found the non-U.S. Eclosion and Intuition very noisy with fallout, and the texture seemed a bit un
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
外的我们,这三个眼影四边形发布出炉,圆润的格式(变异的背面写着“在法国,”虽然有时我们的版本以及)。当我在商店测试这些,我发现非我们我的手指色板的基础上,羽化和直觉非常嘈杂的后果,和纹理显得有点不平衡。我希望美国这些四边形的版本将是更传统,粉饼类型。美国的直觉格式可以有一个很好的中性,所以我通过对非美因为质地粗糙的版本。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻%E
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭