当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:female british monarch,especially with the name elizabeth,are really a la mode,following the queen,the golden age could serve as a travelogue for glorious england,"elizabeth rides out,in shinning armour,awakening her pitifully scant troops to defend london against the spanish armada,but the sea vistas created a brillia是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
female british monarch,especially with the name elizabeth,are really a la mode,following the queen,the golden age could serve as a travelogue for glorious england,"elizabeth rides out,in shinning armour,awakening her pitifully scant troops to defend london against the spanish armada,but the sea vistas created a brillia
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
名称,特别是与伊丽莎白女英国君主,是真正的LA模式后,女王的黄金时代,可以作为一个光荣的英国游记,“伊丽莎白骑,在灿烂的铠甲,唤醒她可怜很少的部队保卫伦敦对西班牙无敌舰队,但海景观创造了一个出色的令人信服的背景“
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
女性的英国君主,尤其是具有名称伊丽莎白,真的了冰淇淋,以下女王、 黄金时代可以作为光荣英格兰的游记、"伊丽莎白骑、 磚穿铠甲,唤醒她可怜地不足以抵御西班牙无敌舰队,伦敦的部队但海景色,创建一个精辟地令人信服的背景"
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭