当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The register of members of the Company will be maintained in Hong Kong by [•]. Unless the Directors otherwise agree, all transfer and other documents of title of Shares must be lodged for registration with any registered by the Company’s share register in Hong Kong and may not be lodged in the Cayman Islands.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The register of members of the Company will be maintained in Hong Kong by [•]. Unless the Directors otherwise agree, all transfer and other documents of title of Shares must be lodged for registration with any registered by the Company’s share register in Hong Kong and may not be lodged in the Cayman Islands.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
该公司的成员登记册将维持在香港[]。除非董事会另行同意,所有股份的所有权的转让和其他文件必须送交登记任何由该公司在香港的股份过户登记注册,不得在开曼群岛提出。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
本公司的股东名册将会维持在香港的[•]。 除非董事另行同意,所有的股份及其它所有权文件必须送交登记同任何已登记的本公司股东登记册的香港,可能并不递交予开曼群岛。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
公司的成员记数器在香港将被维护(•)。 除非主任否则同意,必须为注册寄宿所有调动和其他标题文件份额的与其中任一登记由公司股票记数器在香港,并且不可以在开曼群岛被寄宿。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
该公司的成员登记册将会维持在香港,按 [•]。否则为董事同意,除非所有转让和其它文件的标题的股票必须递交申请注册任何由该公司的股份登记册在香港注册并不可能留在开曼群岛。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
公司的成员的登记簿将在香港被维持所作 (*)。除非主任否则同意,都转移和股份的标题的其他文件必须以任何为注册被供给在香港按公司的份额的登记簿登记和不可能被存放
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭