当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:我方已收到贵方寄回的第365号合同,谢谢。但请注意交货期日益临近,我们至今仍未收到有关的信用证。请你方速开信用证,以便我方及时装运。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
我方已收到贵方寄回的第365号合同,谢谢。但请注意交货期日益临近,我们至今仍未收到有关的信用证。请你方速开信用证,以便我方及时装运。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
We have received your return of the Contract No. 365, thank you. But please note that delivery time is approaching, we are still not received the credit. Please post your letters as soon as possible, so that our timely shipping.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
We have received the 365th contract which the expensive side mails back, thanks.But please note the date of delivery to approach day by day, we still have not received the related letter of credit until now.Asks you fast to operate the letter of credit, in order to we ship promptly.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
We have received your returned to contract No. 365, thank you. But please note that the delivery time is drawing near, so far we have not received the letter of credit. Speed-you'll please open the letter of credit, so that we shipped in a timely manner.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭