当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Why they have mentioned RM now ?? It should be just PIA (Purified Isophthalic Acid)是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Why they have mentioned RM now ?? It should be just PIA (Purified Isophthalic Acid)
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
他们为什么现在提到RM??它应该只是PIA(纯化间苯二甲酸)
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Why they have mentioned RM now ?? It should be just PIA (Purified Isophthalic Acid)
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Why RM mentioned they have now? ? should just be It PIA (Purified Isophthalic Acid);
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭