当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:By way of introduction, this is Stan of KPMG Transaction Services. Further to Stephen’s email below, I am just wondering whether you would be available today for a talk about this post closing work? Please let me know a time convenient to you and the number that I can call you at是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
By way of introduction, this is Stan of KPMG Transaction Services. Further to Stephen’s email below, I am just wondering whether you would be available today for a talk about this post closing work? Please let me know a time convenient to you and the number that I can call you at
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
通过引进的方式,这是斯坦毕马威交易服务。斯蒂芬的电子邮件,我只是想知道您是否可以对此后关闭工作会谈今天?请让我知道给你方便的时间和数量,我可以叫你
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
以介绍方式,这是赖声川的毕马威会计师事务所交易服务。 下文进一步到斯蒂芬的电邮,我不知道你会否可今天谈论这一员额为一个关闭工作? 请让我知道方便的时候对你们和数目,我可以请你在
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
通过介绍,这是KPMG交易服务的Stan。 进一步对如下斯蒂芬的电子邮件,我是正义的想知道您是否会是可利用的今天为谈论这岗位closing工作? 请告诉我时期方便到您和数字我可以叫您在
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
方式介绍,这是毕马威 (kpmg) 斯坦交易服务。进一步向士电子邮件下面,我想知道你是否会今日 (星期三) 可用于关闭工作这篇文章谈呢?请让我知道你和数量,我可以叫你在方便的时候
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
通过引进的方式,这是斯坦毕马威交易服务。斯蒂芬的电子邮件,我只是想知道您是否可以对此后关闭工作会谈今天?请让我知道给你方便的时间和数量,我可以叫你
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭