当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:译语读者不但可以结合自身的文化来理解原文,同时也超越了自己的视域。许渊冲先生充分尊重原文和读者的关系,在翻译实践中运用的的视域融合观点保证了作者意图、文本意义在目的语中的再生和发展,得到目的语读者的共鸣,突出了译者的主体性和创造性,同时也拓宽了读者的视域,自然流畅地搭建了更为适宜的理解平台,实现了最佳的审美融合。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
译语读者不但可以结合自身的文化来理解原文,同时也超越了自己的视域。许渊冲先生充分尊重原文和读者的关系,在翻译实践中运用的的视域融合观点保证了作者意图、文本意义在目的语中的再生和发展,得到目的语读者的共鸣,突出了译者的主体性和创造性,同时也拓宽了读者的视域,自然流畅地搭建了更为适宜的理解平台,实现了最佳的审美融合。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Language readers not only with their own culture to understand the text, but also beyond the horizon. Mr. Xu Yuanchong full respect for the relationship between the original and readers, to use in the practice of translation fusion of horizons to the point of view to ensure the author's intentions,
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
translated from Arabic readers can be combined with not only their own culture to understand, but also beyond their own field of view. Mr. Xu Yun-punch full respect for the relationship between original and readers in translation practice and use in the field of view of the integration points that t
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Target language readers can not only with their own cultures to understand the original language, but also beyond their field of vision. Xu yuanchong's Mr full respect original and readers of relationship, in translation practice in the using of of depending on the domain fusion views guarantee has
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭