当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:我不否认一见钟情 但我欣赏生活中一份无言的牵挂 幸福是一种精神享受 不是哪一种形式可以代替的是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
我不否认一见钟情 但我欣赏生活中一份无言的牵挂 幸福是一种精神享受 不是哪一种形式可以代替的
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
I do not deny love at first sight but I enjoy living in a silent kind of spiritual happiness is to enjoy the care is not a form which can be replaced
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
I do not deny that, but I enjoy living in a silent lingering happiness is a kind of spirit to enjoy was not a question of which form that can replace the
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Which one form but don't I deny fall in love I to appreciate in the life a non-word to worry happily am one spirit enjoy am not may replace
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
I do not deny that at first sight but I enjoy a silent mind happiness in life is a spiritual enjoyment is not a substitute for
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
I do not deny love at first sight but I enjoy living in a silent kind of spiritual happiness is to enjoy the care is not a form which can be replaced
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭