当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:1796年,叶卡捷琳娜二世去世,女皇时代结束。在十八世纪即将过去,十九世纪还未到来的混乱时刻,俄罗斯历史给其后继者保罗一世留出了5年的空隙。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
1796年,叶卡捷琳娜二世去世,女皇时代结束。在十八世纪即将过去,十九世纪还未到来的混乱时刻,俄罗斯历史给其后继者保罗一世留出了5年的空隙。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
В 1796 году Екатерина Великая умерла в конце эпохи королевы. В восемнадцатом веке к концу, хаотические моменты девятнадцатого века еще впереди, история России, ее преемник Павел I, оставляя зазор в пять лет.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
1796 исправить написание смерти, Королевский 2 окончание эпохи. В свою очередь на 18-го века на 19-го века, еще не наступило, и хаоса время российской истории его преемника, Павел I, которые покинули 5 лет разрыв.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
В 1796, умерли th 2 Ye, котор Kajie Lin шикарный, заключение времени empress.Скоро пропуски в 18th столетие, время 19th прибытия столетия хаотическое, русская история не сдержали 5 лет crevice для своего th Paulo продолжателя.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
В 1796 году, Екатерина naershi умер и ее эпохи. В XVIII веке, о прошлом, хаотичной моменты XIX века еще впереди, истории России оставить зазор 5 лет после baoluoyishi.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭