当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:however, that such provision can be reasonably considered by either party as an essential element of this AGREEMENT是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
however, that such provision can be reasonably considered by either party as an essential element of this AGREEMENT
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
然而,这样的规定,可以合理地认为任何一方对本协定的基本要素
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
然而,这项规定可以合理地认为由任何一方的关键要素这一协议
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
然而,那个这样供应可以合理地由任一个团体考虑作为这个协议的一个根本元素
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
不过,该条文而可被合理地认为任何一方本协议的重要组成部分
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
然而,这样的规定,可以合理地认为任何一方对本协定的基本要素
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭