当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:德州扒鸡是山东德州的一道传统风味菜,主料有活鸡一只,酱油750克,口蘑10克,姜15克,精盐120克,花生油适量,麦芽糖100克,花椒、山奈、丁香、陈皮、草果、肉蔻、桂条、白芷、小茴香各1克。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
德州扒鸡是山东德州的一道传统风味菜,主料有活鸡一只,酱油750克,口蘑10克,姜15克,精盐120克,花生油适量,麦芽糖100克,花椒、山奈、丁香、陈皮、草果、肉蔻、桂条、白芷、小茴香各1克。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Texas braised chicken is a traditional cuisine and for Shandong Texas, the main ingredient of live chickens in a 750 g of soy sauce, mushroom 10 grams, 15 grams of ginger, 120 grams of salt, right amount of peanut oil, 100 g of maltose, pepper, kaempferol, cloves, orange peel , grass and fruit, meat
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Shandong Province is Texas Texas chicken fingers in a traditional cuisine, there is a live chicken, soy sauce, mushrooms, 750 10, 15, and Kang, 120 fine salt, peanut oil, adjusted at distilleries, 100 G, Szechwan pepper, cloves, peel, grass, fruit, meat, and Khao Lak, white cycle, cumin, 1.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Texas digs up the chicken is a Shandong Texas's traditional typical local dish, the mother stock has live chicken one, the soy sauce 750 grams, the mouth mushroom 10 grams, the ginger 15 grams, the refined salt 120 grams, the peanut oil right amount, malt sugar 100 grams, Chinese prickly ash, cyanid
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Shandong Texas Texas Braised chicken is a traditional dish, ingredient only live chickens, 750 grams of soy sauce, mushroom 10 g, 15 g of ginger, salt 120 g, amount of peanut oil, maltose syrup 100 g, pepper, Gan Lan, cloves, orange peel, caoguo, meat Curtis, GUI, Angelica dahurica, fennel 1 gram.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭