当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:とてもおしゃれだと思う(形・色ともに)。置ける幅があったら両開きにしたかったので、デザイン的に好き。収納力もあると思うので、収納力にも問題なさそう。フリーザー室も2つあるのでたくさん入りそうで良い是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
とてもおしゃれだと思う(形・色ともに)。置ける幅があったら両開きにしたかったので、デザイン的に好き。収納力もあると思うので、収納力にも問題なさそう。フリーザー室も2つあるのでたくさん入りそうで良い
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
(形状和颜色)我觉得很时尚。因为我们希望到门的宽度增加一倍,如果有是明确的,如在设计。所以,你认为你有存储容量,它也是在存储容量的问题。那么好,因为有许多进入冷冻室也
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
觉得很时尚(形状和颜色。 如果您有宽度也可以两倍的想,我喜欢的设计。 我认为,其中一个存储容量,存储容量作为一个问题。 有两个房间,一个冷冻柜内良好的意愿得到很多很多
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
非常您认为(两形状颜色)它是foppery。当有您能投入,因为的宽度时,当我们希望做两开头,设计喜爱。由于您认为,那那里也是收据力量,甚而在收据力量问题不大可能。由于它也许输入那里的冷冻机屋子是二,大量,它是好是
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我觉得你很时髦颜色和两个)。宽度的学会了想要增加一倍,就像在设计。有最大的容量,因此不到容量成问题。两个冰柜房间也不错,所以可能会输入很多
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭