当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The Law Reform Committee of the Academy of Law of Singapore on the Review of the Limitation Act (Cap.163) of Singapore (2007) has, after a careful and thought-provoking analysis, recommended that the reference to a person of “unsound mind” in s.24 of the Limitation Act (Cap.163) of Singapore be replaced with a referenc是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The Law Reform Committee of the Academy of Law of Singapore on the Review of the Limitation Act (Cap.163) of Singapore (2007) has, after a careful and thought-provoking analysis, recommended that the reference to a person of “unsound mind” in s.24 of the Limitation Act (Cap.163) of Singapore be replaced with a referenc
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
法律改革委员会的审查上的限制行为的新加坡(cap.163人)(2007)新加坡法律学院,仔细和发人深省的分析后,建议的“精神不健全的人参考“在第24条限制行为的新加坡(cap.163人)改为”与人的参考下精神残疾“和”精神残疾“被定义为在草案条文。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
法律改革委员会的法律学院关于审查新加坡限制法》(香港法例第163)的新加坡(2007年),经过一番认真的思考分析,建议参考,一个人的“心智不健全者;"的限制法》的第24章163)的新加坡人改为提及“在一个精神残疾”和“精神残疾”被定义为一个条款草案中规定。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
新加坡法律的学院的法律改革委员会在局限行动(Cap.163的)回顾新加坡(2007年)在草稿供应有,在仔细和令人深思的分析以后,建议的在“不健康的
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
新加坡 (2007 年) 限制法 》 (Cap.163) 的检讨新加坡法律学院的法律改革委员会,仔细和发人深省的分析后, 建议提"心智不健全"中的新加坡的限制法 》 (Cap.163) s.24 人被替换引用"下有精神残疾"人和"精神残疾"被定义为在条文草案中所载。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭