当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:摘 要:普通话的推广便利了汉语各方言区人们间的交际,也促进了普通话和方言的融合。语言融合需要经历语言接触和双语两个阶段,在融合的过程中又相互影响。普通话的推广加速了它和方言在同一个人或者某一社团内部的相互竞争,使方言中出现更多文白异读词。文读音的增多, 使白读音逐渐被降格到底层, 并日渐消亡,在一定程度上带来了方言的危机。因此,要针对方言的特点推广普通话, 也要利用推广普通话的契机深入汉语方言的调查研究, 并留给方言适当的生存空间,使普通话和汉语方言都能健康发展。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
摘 要:普通话的推广便利了汉语各方言区人们间的交际,也促进了普通话和方言的融合。语言融合需要经历语言接触和双语两个阶段,在融合的过程中又相互影响。普通话的推广加速了它和方言在同一个人或者某一社团内部的相互竞争,使方言中出现更多文白异读词。文读音的增多, 使白读音逐渐被降格到底层, 并日渐消亡,在一定程度上带来了方言的危机。因此,要针对方言的特点推广普通话, 也要利用推广普通话的契机深入汉语方言的调查研究, 并留给方言适当的生存空间,使普通话和汉语方言都能健康发展。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Summary: The promotion of Mandarin Chinese has been facilitated by the dialects of the area between the entertainment, but also promotes the integration of language and dialects. Language fusion need to undergo language contact and bilingual two-stage, in the process of the integration and interacti
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭