当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:所以,在我看来,运用微博虽然很方便,但是要注意保护自己的隐私。同时不要发表不实的言论,造成他人的困扰,为自己引来麻烦。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
所以,在我看来,运用微博虽然很方便,但是要注意保护自己的隐私。同时不要发表不实的言论,造成他人的困扰,为自己引来麻烦。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
So, in my opinion, the use of microblogging is very convenient, but be careful to protect their privacy. Not to publish false statements, resulting in other people's troubles lead to trouble for themselves.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Therefore, it seems to me that micro-blog use although it is convenient, but we need to protect their privacy. While not on the real-time expression to others, the plague, for their own cause trouble.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Therefore, in my opinion, utilizes micro abundantly although very convenient, but must pay attention protects own privacy.Simultaneously do not have to express not the solid opinion, creates other people puzzle, brings in the trouble for oneself.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Therefore, in my view, although use of microblogging is very convenient, but bearing in mind that the protection of the privacy of their own. At the same time not making false statements, causing trouble, trouble for themselves.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭