当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Interpreting and translation are two closely related linguistic disciplines. Yet they are rarely performed by the same people. The difference in skills, training, aptitude, and even language knowledge are so substantial that few people can do both successfully on a professional level.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Interpreting and translation are two closely related linguistic disciplines. Yet they are rarely performed by the same people. The difference in skills, training, aptitude, and even language knowledge are so substantial that few people can do both successfully on a professional level.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
口译和笔译是两个密切相关的语言学科。但他们却很少由同一人。的差异,在技能培训,资质,甚至语言知识是如此重大,很少人能做到专业水平上都成功。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
口译和笔译两个紧密相关的语言学科。 然而,他们很少执行同一些人。 在技能的差异,培训、能力倾向、甚至语言知识是有这么大,很少人可以在这两方面都做成功的一个专业水平。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
解释和翻译是二个紧密地相关的语言学科。 他们由同一人民很少执行。 在技能上的区别,训练、才能和甚而语言知识是很坚固的很少人在一个专业水平上能成功地做两个。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
两个密切相关的语言专业口译和翻译。但他们很少执行相同的人。在技能、 培训、 资质和甚至语言知识的差异是这么大很少人可以做两者均可成功地在一个专业的水平。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
解释和翻译是二条密切地相联系的语言学的纪律。还他们很少被相同的人实行。在技能中的区别,训练,倾向,甚至语言知识是这样实质性那么没几个,以至人在一种专业的水平上成功可以做两个都。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭