当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:案例教学应该“讲”、“析”结合,而且以“析”为主.本方法是教师对项目管理理论和案例的阐释,对案例内在逻辑关系的分析, 说明课程内容,使案例与课程的基本理论融为一体,构成一个完整的课程内容体系。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
案例教学应该“讲”、“析”结合,而且以“析”为主.本方法是教师对项目管理理论和案例的阐释,对案例内在逻辑关系的分析, 说明课程内容,使案例与课程的基本理论融为一体,构成一个完整的课程内容体系。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Case teaching should "speak" the combination of "analysis" and "analysis" of this method is the interpretation of the teachers of project management theory and case, case analysis of the internal logic of relations, indicating that the course content, so the case with courses The basic theory togeth
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Case teaching should be "speaking" and "resolve" and, in order to "resolve" as the method is a teacher, to project management theory and cases of interpretation, in case the logical analysis of the relationship, the content of the courses, so that case and the basic theory course integration, formin
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The case teaching should “say”, “analyzes” the union, moreover by “analyzes” primarily. This method is the teacher to the project management theory and the case explanation, to the case intrinsic logic relations analysis, explained the curriculum content, causes the case and the curriculum elementar
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Case teaching should "talk", "analyse" the combination, but to "analyse". this method is the instructor of project management theory and interpretation of the case, the inherent logic of the case analysis of the relationship between about course content, integrated case and of course basic theory, c
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭