当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:called “means-end chain,” where “means” is equated to the product, and “ends” is related to the end goal or personal value stage.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
called “means-end chain,” where “means” is equated to the product, and “ends” is related to the end goal or personal value stage.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
被称为“手段 - 目的链”,“手段”等同于产品,“目的”是关系到最终目标或个人价值的舞台。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
所谓的"意味着端链”,其中“指”是等同于产品中,并且“端点”与最终的目标或个人的价值阶段。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
叫的“意味结束链子”, “手段”被视同对产品的地方和“末端”与结尾目标或个人价值阶段有关。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
被称为"手段结束链,"凡"就意味着"等同的产品,和"结束"与相关的最终目标或个人价值的舞台。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
打电话给“手段目的连锁,”哪里“意味着”被相等到产品,“终端”与终止目标或私人的价值阶段相关。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭