当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:在小说的最后当他回忆起20多年前的纽约,那时的自己发出了深深地感慨,旧的秩序有其好的一面,新的秩序也有其好的一面吧!是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
在小说的最后当他回忆起20多年前的纽约,那时的自己发出了深深地感慨,旧的秩序有其好的一面,新的秩序也有其好的一面吧!
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
In the novel's end, when he recalled 20 years ago, New York, then sent a deep emotion, the old order has its good side, the new order has its good side!
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
In the novel's final when he recalled more than 20 years ago in New York, then sent out of your own deep with emotion and the old order has its good side, the new order also has its good side!
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
In novel when finally he recollects more than 20 year ago New York, at that time own sent out deeply has sighed with emotion deeply, the old order had its good one side, the new order also had its well at the same time!
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
At the end of the novel when he recalls of more than 20 years ago in New York, itself deeply mixed feelings at the time, the old order has its good side, new order also has its good side!
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭