当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:However, in any case unnecessary trouble to you I'm sorry. In fact, we can do better. If we can be in the order of mobilization advance notice you and your colleagues those orders will be subject to varying degrees impact, and those orders can be used for overtime and to increase manpower to meet demand.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
However, in any case unnecessary trouble to you I'm sorry. In fact, we can do better. If we can be in the order of mobilization advance notice you and your colleagues those orders will be subject to varying degrees impact, and those orders can be used for overtime and to increase manpower to meet demand.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
然而,在任何情况下,给您带来不必要的麻烦,我很抱歉。事实上,我们可以做的更好。为了动员预先通知您和您的同事如果我们能在这些订单将受到不同程度的影响,这些订单可用于加班和增加人手,以应付需求。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
但是,在任何情况下不必要的困难,我很抱歉。 事实上,我们可以做得更好。 如果我们可以在事先通知您订单的调动这些命令,您的同事将会受到不同程度影响,和这项命令可用于加班费和增加人手,以应付需求。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
然而,无论如何多余的麻烦对您我抱歉。 实际上,我们可以更好做。 如果我们可以是按动员预先通知的顺序您,并且那些顺序将是受不同程度支配的您的同事冲击,并且那些顺序可以为额外时间使用和增加人力到集会需求。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
然而,在任何情况下不必要的麻烦,你很抱歉。事实上,我们可以做得更好。如果我们能按动员提前通知您和您的同事那些订单会受到不同程度的影响,和那些订单可以用于加班和增加人手以应付需求。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
然而,无论如何不必要的麻烦跟你对不起。实际上,我们可以更好地做。如果我们可能在动员进展通知的订单中你和你的同事那些订单将取决于不同的度影响,那些订单可以用于加班和增强人力满足需求。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭