当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I regret to inform you that we will not be able to continue ordering the clear bags. The customer has decided to continue with current supplier. The reason for this simply came down to the fact the bags are not the same size as the bags they are using. This is extremely disappointing to me but the customer has already 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I regret to inform you that we will not be able to continue ordering the clear bags. The customer has decided to continue with current supplier. The reason for this simply came down to the fact the bags are not the same size as the bags they are using. This is extremely disappointing to me but the customer has already
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我遗憾地通知您,我们将无法继续订购明确袋。客户已决定继续与目前的供应商。这样做的原因只是下来袋,不为他们所使用的塑料袋的大小相同的事实。这是我非常失望,但客户已签订2年协议的基础上我已被告知不能打破的。请致以谢意,你得到的样品的植物,但它会更尊重我们立即通知他们,当我们知道这个项目是不会前进。感谢你在这个项目上的努力。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我很遗憾地通知您,我们将无法继续订购的透明袋包装。 客户已决定将继续当前的供应商。 这种情况的原因简单地归结为这一事实并不相同大小的袋袋,他们使用的是。 这是极其令人失望,但我的客户已签署了一项2年的协议,无法打破根据我所听到的那麽好。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我遗憾地通知你我们将不能继续订购明确袋。客户已决定要继续使用当前供应商。这的原因简单地归结到袋不是他们所使用的包的大小相同的事实。这是对我来说
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭