当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Note: To ensure proper delivery of our emails, take a moment now and add us - MAumann@calwic.org - to your address book, trusted sender list, or company white list.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Note: To ensure proper delivery of our emails, take a moment now and add us - MAumann@calwic.org - to your address book, trusted sender list, or company white list.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
注:我们的电子邮件,以确保适当的交货,现在花点时间加入我们 - maumann@calwic.org - 你的地址簿中,信任的发件人列表,或公司白名单。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
注:为确保正常的交付我们的电子邮件,请花一点时间我们现在和添加-maumann@calwic.org-到您的地址簿中,信任发件人列表中,或公司白名单。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
注: 保证我们的电子邮件适当的交付,现在采取片刻和增加我们- MAumann@calwic.org -到您的地址本,被信任的发令者名单或者公司白色名单。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
注意: 为确保适当的接生的我们的电子邮件,花点时间现在并添加我们-MAumann@calwic.org-您的通讯簿、 受信任的发件人列表中或公司白名单。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭