当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:我希望电影产业的趋势是,观众希望看到的电影质量要真正地适应它的宣传造势。电影制作公司能够真正地拍摄出来几部和他么所进行的市场宣传相称的影片。在2011年,很多影片开场读声势浩大,而热潮却冷却得很快。原因是早期做的市场宣传太猛,观众纷纷涌向影院。而一经上市便人气大跌。所以我觉得尽管电影业在2011年表现不俗,但观众们期盼的是在下一年中看到令他们的兴趣更持久的好片子。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
我希望电影产业的趋势是,观众希望看到的电影质量要真正地适应它的宣传造势。电影制作公司能够真正地拍摄出来几部和他么所进行的市场宣传相称的影片。在2011年,很多影片开场读声势浩大,而热潮却冷却得很快。原因是早期做的市场宣传太猛,观众纷纷涌向影院。而一经上市便人气大跌。所以我觉得尽管电影业在2011年表现不俗,但观众们期盼的是在下一年中看到令他们的兴趣更持久的好片子。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
I hope that the trend toward film industry is, and the audience would like to see the film quality to truly adapt to it's advertising. Film production companies to be able to really take it out of him, and the commensurate with the market the movie. In 2011, many films, and splashy opening reading c
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
I hoped the movie industry the tendency is, the audience hoped saw the movie quality must adapt its propaganda to drum up support truly.The movie manufactures the company to be able to photograph several truly the market propaganda symmetric movie which carries on with him.In 2011, the very many mov
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
I hope that the movie industry's trend is that viewers would like to see the true film quality to adapt to its campaign. Film production company you can actually shoot a few and he is the marketing of the movie. In 2011, many movies opening read trumpeted, while boom cools very quickly. Due to the e
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭