当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:6月19日,由英國繁榮基金發起、國際買家gap、adidas、李維斯、H&M推薦、REEEP主辦、azure承辦的“綠化中國供應鏈——一幅優化工廠能效的藍圖”專案已圓滿落幕。我司常州旭榮積極參與此專案、展示先進的節能項目,為同行無私分享“節能減排”措施經驗,因而榮獲由國際買家、REEEP項目、azure共同頒發的2011-2012年度“綠化中國供應鏈——一幅優化工廠能效的藍圖”節能減排傑出企業獎盃,並收到adidas亞太社會與環境事務部最高主管的誠摯感謝信。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
6月19日,由英國繁榮基金發起、國際買家gap、adidas、李維斯、H&M推薦、REEEP主辦、azure承辦的“綠化中國供應鏈——一幅優化工廠能效的藍圖”專案已圓滿落幕。我司常州旭榮積極參與此專案、展示先進的節能項目,為同行無私分享“節能減排”措施經驗,因而榮獲由國際買家、REEEP項目、azure共同頒發的2011-2012年度“綠化中國供應鏈——一幅優化工廠能效的藍圖”節能減排傑出企業獎盃,並收到adidas亞太社會與環境事務部最高主管的誠摯感謝信。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
June 19, launched by the British prosperity, the international buyers gap, adidas, Li Wei, H &M recommendation, REEEP host, azure host's "green China supply chain - a site better chemical energy efficiency, blueprint" the ad hoc has successfully concluded. I Secretary Changzhou Yuk-wing active p
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
On June 19, initiates, international buyer gap, adidas, Li Vyse, the H&M recommendation, the REEEP s
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
On June 19, a United Kingdom prosperity Fund, international buyers gap, adidas, liwayisi, H&M recommended, the REEEP host, azure to host "green China supply chain--a site blueprint for optimizing plant efficiency" project has successfully ended. Our Changzhou Asahi wing active participation this
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭