当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:You understand and acknowledge that any settlement offering would be made by manufacturer for settlement purposes only, and neither the fact of, nor any provision contained in this settlement agreement, nor any action taken hereunder shall constitute, be construed as, or be admissible in evidence as, any admission of t是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
You understand and acknowledge that any settlement offering would be made by manufacturer for settlement purposes only, and neither the fact of, nor any provision contained in this settlement agreement, nor any action taken hereunder shall constitute, be construed as, or be admissible in evidence as, any admission of t
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
您理解并承认,任何解决方案将由制造商提供的解决,既没有事实,也没有任何规定,这项和解协议,也不应构成本协议项下所采取的任何行动,被解释为或可获接纳为证据,因为这种做法的效力作出任何承认任何申索或其任何你可能声称在这方面。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
您不了解并且承认所有解决条件将由制造商给予只为解决目的和事实,和在这个和解协议包含的任何供应,亦不在此之下采取的所有行动将构成,被解释和或者是可接受的在证据和,所有要求有效性的任何入场或您可以对此断言的任何事实。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
您理解并承认任何结算提供将会由制造商只,定居点目的和这一事实,既此和解协议中所载的任何条文也采取本协议的任何行动,即构成、 被解释为,或被接纳为作为任何入场的有效性提出的任何申索或您可能断言在这方面的任何事实的证据。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
你认为和承认提供的任何和解会为和解目的被制造商做出仅仅,没有一个事实,也没有任何条款容纳在这项和解协议中,也没有据此被花的任何行动将设立,是解释如,或作为证据是可接受的如,你可能在这方面宣称的任何要求或任何事实的有效性的任何承认。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭