当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Fire in a cinema, hall or public place often means people pushing to reach a door.Keep your head up with arms up in front of your chest.This protects your chest and gives you the best chance to breathe.Above all, don't be afraid.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Fire in a cinema, hall or public place often means people pushing to reach a door.Keep your head up with arms up in front of your chest.This protects your chest and gives you the best chance to breathe.Above all, don't be afraid.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在电影院,礼堂或公共场所的火灾往往意味着推动与武器达到你的头door.keep在您chest.this面前了保护你的胸部,给你最好的的机会breathe.above所有,不害怕。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在火灾的电影,往往意味着人民会堂或公众地方推进,达成一个门”让您的头上,你的胸部的武器在门前排起了长。这可以防止您的胸部,让您的最佳机会放松呼吸。首先,不要害怕。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
火在戏院、大厅或者公共场所经常意味人推挤到达门。用胳膊保留您的头在您的胸口前面。这保护您的胸口并且给您最佳的机会呼吸。高于一切,不要害怕。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
火在一家电影院大厅或公众地方往往意味着推动达成一扇门的人。跟你的头上武器你的胸部的前面。这可以保护你的胸部,给你呼吸的最佳机会。重要的是,不要害怕。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在一家电影院,大厅或公共场所的火经常意味着迫使范围一 door.Keep 的人你的头向上利用手臂向上在你的 chest.This 前面保护你的胸膛和向 breathe.Above 都给你最好的机会,不是害怕的。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭