当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:G2的提法毕竟已在国际国内引发了广泛复杂的反应,中国有必要做出适当应对。对这一设想给予明确表态以打消其他国家的疑虑。当前中国面临的最紧迫问题不是在国外,而是在国内。当前只有努力做好自己的事,练好内功才是根本,把中国建设好管理好,把需要解决的问题切实解决好,不管别人说什么我们自己心里就都有谱了。避免过多口号渲染并不意味着拒绝开展务实合作。事实上对G2表态都很低调的中美两国政府均把精力放在了具体行动上,合作而不排他,作为而不称霸,这才是一种可取的态度。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
G2的提法毕竟已在国际国内引发了广泛复杂的反应,中国有必要做出适当应对。对这一设想给予明确表态以打消其他国家的疑虑。当前中国面临的最紧迫问题不是在国外,而是在国内。当前只有努力做好自己的事,练好内功才是根本,把中国建设好管理好,把需要解决的问题切实解决好,不管别人说什么我们自己心里就都有谱了。避免过多口号渲染并不意味着拒绝开展务实合作。事实上对G2表态都很低调的中美两国政府均把精力放在了具体行动上,合作而不排他,作为而不称霸,这才是一种可取的态度。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Filed in China, most often come to the fore the concept is: to produce "affordable" products at the lowest cost. The advantage of course is cheap, its disadvantage is the lack of human connotation.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
After all 2 of the reference G have been in the international criticism and a wide range of complex reactions, China is necessary for appropriate response. The idea to make it clear to other countries in order to dispel any doubts. At present, China's most pressing problems facing the country, but n
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The G2 formulation in international domestic has after all initiated the widespread complex response, China had the necessity to make suitably should be right.Gives to this tentative plan takes a stand explicitly gives up other national anxiety.Current China faces the most urgent problem is not in o
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
G2 reference has, after all, raised a wide range of complex international and domestic reaction, is necessary to make an appropriate response to China. For this vision to clear in order to dispel doubts in other countries. Current is not the most pressing problems facing China in foreign countries,
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待... 正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭