当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:对突发事件的处理,有人视之为“政府的事”,有人视之为“领导的事”,有人甚至认为是“当事人的事”,好像与自己并无关系是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
对突发事件的处理,有人视之为“政府的事”,有人视之为“领导的事”,有人甚至认为是“当事人的事”,好像与自己并无关系
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The incident of the process, it was regarded as the "Government" and it was as a "leading" and it was even considered to be the party of their own, it seems to have no relationship
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
To thunderbolt processing, some people regard it are “government's matter”, some people regard it are “the leadership matter”, some people even thought is “litigant's matter”, probably and does not have the relations with own
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
The handling of emergencies, it was regarded as "the Government", it was regarded as "leading", some people even think that is "parties", as if with their is no relationship
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭