当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:There was a young flower in the desert where all was dry and sad looking... It was growing by itself... enjoying every day... and saying to the sun “When shall I be grown up?” And the sun would say “Be patient - Each time I touch you, you grow a little...” She was so pleased, because she would have a chance to bring be是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
There was a young flower in the desert where all was dry and sad looking... It was growing by itself... enjoying every day... and saying to the sun “When shall I be grown up?” And the sun would say “Be patient - Each time I touch you, you grow a little...” She was so pleased, because she would have a chance to bring be
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在沙漠中有一个年轻的花的地方是干燥,愁容满面......它本身的成长...享受着每一天......太阳说:“我什么时候才能长大?”太阳会说“要有耐心 - 我每次抚摸你,你长大一点......”她很高兴,因为她有一个机会,使这个角落的沙美...这是所有她想做的事 - 这个世界带来了美的点点。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在沙漠里都在那里干和悲伤看有的小花 … …它增长本身 … … 享受每
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭