当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:“ A friend in need is a friend in deed” is an old saying, but I think it is also a general definition of what a good friend is. Besides this, I think a good still should be kind and generous, be optimistic, and be a giant in action more than be talktive.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
“ A friend in need is a friend in deed” is an old saying, but I think it is also a general definition of what a good friend is. Besides this, I think a good still should be kind and generous, be optimistic, and be a giant in action more than be talktive.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
“有需要的朋友,是一个真正的朋友”是句老话,但我认为它也是一个很好的朋友是什么的一般定义。除此之外,我认为一个好的还是应该善良,慷慨,乐观,是一个巨人,行动比talktive。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
”一位朋友需要的是一个朋友在言行上”是一个古老的说法,但我认为,还有一个一般的定义是什么的一个好朋友。 除了这一点,我认为一个好的仍然应当善和慷慨的,无论是乐观的,是一个巨人在行动多是talktive。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
“一个朋友在需要是一个朋友在行为”是一个老说法,但我认为它也是好朋友的一个一般定义是。 除此以外,我认为好平静在行动比talktive应该是亲切和慷慨的,是乐观的,并且是一个巨人更多。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"一位朋友需要是公契的朋友"是句老话,但我认为它也是什么很好的朋友的一般定义。此外,我认为一个好的仍应善良和慷慨、 乐观,并会在行动更多比 talktive 的巨头。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
“一位需要中的朋友是在行为中的一位朋友”是一句旧话,但是我认为它也是好一位好朋友的一个一般定义是。除了这之外,我想好仍应该是好和慷慨的,是乐观的
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭