当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:But that doesn’t bring Simpatico down. The strong boy began to work as a fundraiser (筹款者) for the Kidney Foundation (基金会) of Canada in 2007. He did a great job. He raised over $26,000 in the last four years.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
But that doesn’t bring Simpatico down. The strong boy began to work as a fundraiser (筹款者) for the Kidney Foundation (基金会) of Canada in 2007. He did a great job. He raised over $26,000 in the last four years.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
但是,这并不带来和蔼可亲的。强烈的男孩开始工作,2007年作为加拿大肾脏基金会(基金会)的筹款活动(筹款者)。他干得非常出色。在过去的四年中,他提出了26,000美元以上。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
但这并不使辛帕蒂科。 男童的强大开始工作,作为一个筹款(筹款者)的肾脏基金会(基金会)的加拿大在2007年。 他做了很多工作。 他提出了超过二万六千元在过去四年。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
但那不减少Simpatico。 坚强的男孩开始工作作为一个募捐人(筹款者)为肾脏基础(基金会) 2007年加拿大。 他做了一个了不起的工作。 他上升了$26,000在最近四年。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
但这不会降低 Simpatico。坚强的男孩募捐者 (筹款者) 作为工作始于 2007 年的肾脏基金会 (基金会) 的加拿大。他也干的不错。他在过去四年提出超过 26,000 元。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
但这不会降低 Simpatico。坚强的男孩募捐者 (筹款者) 作为工作始于 2007 年的肾脏基金会 (基金会) 的加拿大。他也干的不错。他在过去四年提出超过 26,000 元。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭