当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:2010年,我和众多的年轻人一样,告别了令人怀念的大学校园,怀揣梦想,走向了自己的工作岗位。就像一句至理名言:“志在山顶的人,就不能贪念山腰的风景”,于是我毅然离开了家乡,带着点“流浪”的喜悦进入了中石油这个大家庭。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
2010年,我和众多的年轻人一样,告别了令人怀念的大学校园,怀揣梦想,走向了自己的工作岗位。就像一句至理名言:“志在山顶的人,就不能贪念山腰的风景”,于是我毅然离开了家乡,带着点“流浪”的喜悦进入了中石油这个大家庭。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
2010, a large number of young people and I bid farewell to the nostalgic college campuses, and carries the dream, to their jobs. Like a maxim: "The aim at the top of the mountain, it is not greed hillside landscape, so I decided to leave home, with a bit of the joy of" stray "into the oil in this fa
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
In 2010, I and the multitudinous young people were same, say goodbye made the university campus which one fondly remembered, surmised the dream, moved towards own operating post.Looks like an axiom: “The will in the summit person, cannot read the mountainside scenery corruptly”, therefore I left the
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭