当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Each such notice or other communication shall for all purposes of this agreement be treated as effective or having been given when delivered, if delivered personally, or , if sent by mail, at the earlier of its receipt or 72 hours after the same has been deposited in a regularly maintained receptacle for the deposit of是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Each such notice or other communication shall for all purposes of this agreement be treated as effective or having been given when delivered, if delivered personally, or , if sent by mail, at the earlier of its receipt or 72 hours after the same has been deposited in a regularly maintained receptacle for the deposit of
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
对本协议的所有目的,每个这样的通知或其他通讯应被视为有效或已交付时,如果亲自递送或邮寄的收据或72小时前,已交存后同样在美国邮件的存款定期维护插座,解决上述邮寄,如果发送传真转移后确认,或通过传真,如果通过电子邮箱发送,交付后确认的电子信箱地址,如果有的话,设置时间表提出了本协议。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
(介) 每个#每个, 每一, 每#各个; 每个   (形) 每个, 每一, 每
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
每个这样通知或其他通信为这个协议的所有目的在日程表A对待
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
每个这种通知或其他通信须为本协议的所有目的视为有效或已给予当递送,如果面交,或如果发送的邮件,早在其收到的或相同已存放在美国的邮件,存款定期维护的容器后的 72 小时解决和邮寄如上述如果发送传真,传真传送确认后,或如果通过电子邮件发送,递送确认后时定向到的电子邮件地址,如果有,关于所规定附表 A 本协议。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭