当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Corsica “The island of beauty ", as it used to be called, is a real mountain in the sea. The island has more than 1000 km of coast between the bays, sandy and rocky beaches. The West Coast is more diversified, thus being exposed to prevailing winds. There are many deep bays on this coast. The eastern shore is more stra是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Corsica “The island of beauty ", as it used to be called, is a real mountain in the sea. The island has more than 1000 km of coast between the bays, sandy and rocky beaches. The West Coast is more diversified, thus being exposed to prevailing winds. There are many deep bays on this coast. The eastern shore is more stra
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
“美丽之岛”,因为它使用被称为科西嘉岛是海中的真山岛上有1000多公里的海岸之间的海湾,沙滩和岩石的海滩西海岸更加多元化,从而有在这个沿海的许多深海湾东岸是更直截了当:暴露盛行风。有东部平原的海岸线长,平坦舒展科西嘉岛已设法保持在国际海洋公园,自然保护区的自然区域(。最有名的是这些探访Scandola Nature,岛西北部,博尼法西奥,最南端)和科西嘉岛地区自然公园,静静地参观了包船,要么帆或机动船,在你自己,“船员”,或租用gulet或舒适的帆船和载人机动游艇。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
科西嘉去作“岛屿的美容",因为它被称为是一个真正的山海。 该岛之间有1000多公里的海岸的托架、沙滩和岩石海滩。 西海岸是更多元化,从而被暴露在盛行风。 有很多关于这个海岸深托架。 更多的东岸是很简单的:有扁长的绵延的海岸线的东部平原
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭